Olaf Kühl
Höhere Auflösung
Verheiratet mit der Architektin
  Elżbieta Nowakowska-Kühl.
Elżbieta Nowakowska-Kühl und Olaf Kühl

 Elżbieta Nowakowska-Kühl
Höhere Auflösung
Kinder:
Alexander Kühl
Alexander, geb. 1981

Magdalena
Magdalena, geb. 1982
Galerie Magdalena Kühl

Alex und Magda auf rotem Sofa

Hausgenossin:
Trixie mit Ei
Trixie
zur Hauptseite / на главную

Русский

Goethe
 Seit 1996  -  Russland-Referent des Regierenden Bürgermeisters von Berlin (Senatskanzlei)

Similitudo III    5. Mai 1995  Promotion zum Dr. phil. im Fach Slawistik mit einer Arbeit zum Thema: "Stilistik einer Verdrängung. Zur Prosa von Witold Gombrowicz" bei Prof. Witold Kosny an der Freien Universität Berlin.

Similitudo Nr. 4  1988 - 1996 Dolmetscher und Übersetzer für Polnisch, Russisch, Serbokroatisch und Englisch beim Regierenden Bürgermeister von Berlin.

Similitudo II  Seit 1982  Literarische Übersetzungen aus dem Polnischen, in geringerem Umfang auch aus dem Russischen, Ukrainischen und Serbokroatischen.

Similitudo Nr. 5    Literaturgeschichtliche und -kritische Beiträge (z.B. Kindlers Literaturlexikon, die Akzente, Schreibheft, Teksty Drugie, Polenplus, Tagesspiegel, FAZ u.a.). Ständig Verlagsgutachten über polnische, russische und ukrainische Autoren für die Verlage Suhrkamp, Carl Hanser, Piper, Luchterhand, Rowohlt u.a. Vorträge und Lesungen. Leitung literarischer Übersetzer-Workshops (Berlin, Düsseldorf, Krakau, Lemberg, München, Radom, Regensburg, Stettin).

Similitudo III  1982 Gründung des Ost-West-Büros (OWB) für Osteuropa-Beratung und Übersetzung.

Similitudo Nr. 6    1975 - 1981  Studium der Slawistik und der Osteuropäischen Geschichte und Zeitgeschichte an der Freien Universität Berlin.
Abschluß mit dem Magister Artium („Nikolaj Gogol' in der sowjetischen Literaturkritik der 20er Jahre“).

Similitudo II    1966 - 1974  Humboldt-Schule (altsprachliches Gymnasium) in Wilhelmshaven. Abitur im Mai 1974.

Similitudo Nr. 7    1962 - 1966  Volksschule in Wilhelmshaven.

Similitudo III    16. April 1955  Geboren in Sanderbusch / Kreis Friesland.

Preise, Stipendien und Auszeichnungen

Similitudo Nr. 5  2011/12  - August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung am Peter-Szondi-Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft der FU Berlin.

Goethe   2008 -  Grenzgänger-Stipendium der Robert Bosch Stiftung für eine Recherche-Reise nach Sibirien

Ergebnis dieser Reise ist der Roman "Tote Tiere", der 2011 im Verlag Rowohlt Berlin erschienen ist.

Similitudo Nr. 8  20. Oktober 2005 - Deutscher Jugendliteraturpreis

Similitudo II    3. Juni 2005 Karl-Dedecius-Preis

Medien 

"Der Mann, der den Osten versteht", Artikel von Werner van Bebber im Tagesspiegel, 15. Juni 2004

"Dla elitarnego czytelnika", Rozmowa Rafała Bubnickiego z prof. prof. Rolfem Fieguthem i Witoldem Kośnym oraz dr. Olafem Kuehlem, niemieckimi badaczami twórczości Witolda Gombrowicza", Rzeczpospolita, 4 August 2004.

"Olaf Kühl: Der kaltblütige Übersetzer polnischer Literatur", Rundfunk-Interview von Arkadiusz Luba (16. Dezember 2009)

Piotr Buras, "Polski Berlin. Opowiemy wam waszą historię", Gazeta Wyborcza, 20. April 2009.

Jan Hambura. "Sätze und ihre Lebenswelten", Tagesspiegel, 15. Oktober 2011.

Gespräch mit Katharina Borchardt über die "Toten Tiere" (Südwestrundfunk 2)

Interview für die New Times (Новое Время), Nr. 40 (225), 28. November 2011.

Rezensionen des Romans "Tote Tiere" (Rowohlt Berlin 2011).

Carla Baum. "Nur davon leben kann man nicht. Verlage gegen ÜbersetzerInnen", taz, 3. Januar 2012