Similitudo Main page главная
AUS DEM WÖRTERBUCH DER APOKALYPSE
Russische Analytiker zur Lage der Nation

угасать
догнивать
умирать
издыхать
кризис
стареть
смерть

Stichwort: угасать / erlöschen, dahinsiechen

"Ich wiederhole, Russland befindet sich heute im Stadium des Erlöschens - das ist eine soziale Tatsache"
"Я повторяю, Россия сейчас на стадии угасания – это социальный факт."
(Michail Weller, Echo Moskvy).

"Die russländische Zivilisation weist alle Anzeichen des Erlöschens auf. Die Frage ist nur, wann und auf welche Weise sie zu Ende geht."
"Российская цивилизация демонстрирует все признаки угасания. Вопрос лишь во времени и способе ее конца."

(Lilia Schewzowa, www.colta.ru)


Stichwort: догнивать / endgültig verfaulen

""Im Ergebnis steht Russland ohne Strategie und ohne Einkünfte da, es hat alles verspielt. Was weiter kommt, ist schwer vorauszusagen. Ein Land ohne Strategie und ohne Einkünfte, eine Gesellschaft, deren Mitglieder von Hass aufeinander zerrissen sind, und das völlige Fehlen eines Entwurfs für die Zukunft - das ist ein todkranker Organismus. Wie lange dieser Organismus noch vor sich hinfaulen und das Leben seiner Nachbarn vergiften wird, ist schwer vorauszusehen". (echorussia.com/new/node/11235)

"В итоге Россия осталась без стратегии и без доходов, она проиграла все. Что будет дальше, трудно прогнозировать. Страна без стратегии и доходов, общество, раздираемое ненавистью друг к другу и отсутствие какой-либо концепции развития – это смертельно больной организм. Как долго этот организм будет догнивать, и отравлять жизнь окружающим, нам еще предстоит увидеть." (Эхо России, 25.7.2015)

Stichwort: умирать / sterben

""Wie genau dieses Territorium sterben wird, ist nicht mehr wichtig. Mir ist es nicht mehr wichtig.
Erschreckend ist nur, dass dieses Mordor im Verrecken noch Tausende und Abertausende Leben
von ganz normalen Menschen mit sich reißen wird."

"Как именно умрет эта территория — уже не важно. Мне уже не важно.
Страшно лишь от того, что Мордор, издыхая, утащит с собой еще и тысячи и тысячи жизней нормальных людей."

(Аркадий Бабченко, 13 августа 2015 г.)

Stichwort: кризис / Krise

"Ich bin überzeugt, dass Russland in der allernächsten Zeit - Wochen, Monate -
eines von zwei Szenarien bevorsteht:
Entweder ein Machtwechsel mit völlig unvorhersehbaren und gefährlichen Folgen.
Oder eine äußerst schwere soziale Krise mit Straßenkriminalität,
dem Mangel an den notwendigsten Dingen und realer Gefahr
für Leben und Gesundheit der Bürger.
Deshalb, ohne Scherz:
Wenn ihr die Möglichkeit habt, reist aus, und vor allem:
bringt die Kinder außer Landes".

"Я уверен, что России в самое ближайшее время – недели, месяцы – предстоит один из двух сценариев.

Либо – смена власти с совершенно непресказуемыми и опасными последствиями.
Либо – тяжелейший социальный кризис с уличной преступностью, нехваткой самого необходимого и
реальной опасностью для жизни и здоровья граждан.
Поэтому, безо всяких шуток:
Если есть возможность, уезжайте и, главное, увозите детей."

(Владимир Яковлев auf facebook, 18. August 2015)

Stichwort: стареть, смерть / altern, Tod

Die Regierung prognostiziert eine wirtschaftliche Stagnation bis 2030.
Und wie weiter?
Deshalb lebt das Land der Vergangenheit:  All diese Paraden,  der Siegeswahn,  UdSSR 2.0,  "wir können es nochmal tun", "die größte geopolitische Katastrophe"
Der ganze "Russische Frühling" des Jahres 2014 - ein jämmerlicher, erfolgloser Revanche-Versuch. (...)
Leere Hoffnungen.
All diese ältlichen letzten Zuckungen mit Flugzeugträgern und sonstigem Schrott rufen bei den Nachbarn nur Ärger hervor.
Nein, niemand liebt dieses Land mehr, weder Trump, noch die Mädchen, noch Marine Le Pen.
Die will von dem alten Geizhals doch nur klingende Münze sehen.
Niemand glaubt, dass er im Vollbesitz seiner Kräfte wäre.
Das Imperium ist alt geworden, es hat sich selber satt

- der Tod ist nah...


"Правительство предвещает стагнацию экономики до 2030 года.
Ну, а дальше что?
Вот и живёт страна прошлым: все эти парады, победобесие, СССР 2.0, "можем повторить", "величайшая геополитическая катастрофа".

(...)

Вся "Русская весна" 2014 года - жалкая безуспешная попытка реванша. (...)
Пустые надежды.
Все эти старческие кривляния с авианосцами и прочим хламом вызывает у соседей лишь раздражение.
Нет, никто его уже не полюбит, ни Трамп, ни девушки, ни Марин Ле Пен.
Последней так и вовсе нужна от старого скряги лишь звонкая монета.
Никто не поверит, что он полон сил.
Империя состарилась, устала от себя - приближается смерть...

(Mark Marchenko, Facebook, 10. November 2016)