Кавказ в сердце Берлина
В модном берлинском клубе HBC прошли литературные чтения с участием женщин-литераторов, выросших на постсоветском пространстве
2012-02-09
В модном берлинском клубе HBC
недалеко от Александерплац прошли литературные чтения с участием
женщин-литераторов, выросших на постсоветском пространстве: Тамты
Мелашвили из Грузии, Алисы Ганиевой из России (сотрудник
«НГ-EL») и Ольги Грязновой, еще в детстве эмигрировавшей в
Германию из Азербайджана. Роман Мелашвили – о приключениях двух
девочек во время грузино-абхазского конфликта – переведен на
немецкий язык и выходит в феврале в Швейцарии. Грязнова пишет о своих
бакинских воспоминаниях, армяно-азербайджанских трениях, а в основном
– о проблемах германской эмиграции, процессе получения тамошнего
гражданства и т.д. Повесть Ганиевой о сегодняшнем Дагестане
«Салам тебе, Далгат!» в переводе Кристианэ Кернер открывает
антологию молодых российских авторов (под эгидой премии
«Дебют»), изданную престижным издательством
«Zuhrkamp» [sic!].
Главное, что объединяет всех трех,
это, пожалуй, Кавказ, хотя проблемы, обозначенные в их текстах, не
ограничиваются никакими географическими рамками. Все билеты, кстати,
были раскуплены, а зал кинотеатра, в котором проходила встреча, –
полон до отказа. Ведущий (прозаик, переводчик и сотрудник берлинской
Ратуши Олаф Кюль) задавал разговору то политический, то бытийный, то
лингвистический тон, а вопрос «Существует ли кавказская
идентичность?» так и остался нерешенным. Во всяком случае, каждая
из героинь отвечала по-своему.
«НГ-EL»
Quelle: http://exlibris.ng.ru/fakty/2012-02-09/3_they.html